Avec WP Traduction, gérez votre nouveau site Web sous WordPress en français

Votre nouveau projet est enfin sur les rails, et vous avez choisi WordPress comme plate-forme d’édition ? Votre choix de thème est presque fait mais vous êtes effrayé par le nombre de possibilités et la complexité des réglages tous en anglais ? Alors WP traduction est la solution à tous vos problèmes.

traduction wordpress

Déja de base, un certain nombre de thèmes et d’extensions (plugins) sont traduits, et disponible gratuitement sur le site, associées à des thèmes payants (Vantage freemium généraliste) ou gratuits (GreenChilli de la plate-forme MyThemeShop) mais vous avez aussi la possibilité pour un coût modique (à partir de 10 euros) de faire réaliser la traduction du plugin ou thème de votre choix !

La tarification est simple et totalement en correspondance avec les directives de WordPress (gratuit pour les extensions gratuites et payant pour les payantes), il suffit pour commander d’envoyer le zip des textes associés au plugin ou thème et celui ci vous sera retourné sur votre boîte mail. Les traductions ‘de base’ seront considérées comme ‘publiques’ c’est à dire pourront être réutilisées par d’autres clients. Si vous désirez une traduction ‘exclusive’ nous vous conseillons le forfait ‘Exclusif’ qui est sur devis.

Une réalisation soignée

La traduction est réalisée par Bruno Tritsch gestionnaire du site, en plus de ses talents de traducteur, il est particulièrement pertinent pour cette prestation pour plusieurs raisons :

* Il gère ou a créé plusieurs dizaines de sites : blogs, annuaires, annonces… dont la plupart sous WordPress : il est donc sensibilisé aux problématiques de gestion des thèmes et extensions.

* Il est formateur WordPress : il sait donc adopter un vocabulaire particulièrement adapté à tout type de population.

* Il a déjà traduit de manière réussie et reconnue de nombreuses extensions et thèmes, dont il partage maintenant les fichiers.

* Il est contributeur, notamment de traduction, sur des extensions WP majeures (Yoast, MailPoet…) ce qui assoit encore sa crédibilité.

En savoir plus : http://wp-traduction.com

1 Commentaire

  • Salut Arnaud,

    Tout d’abord, je te remercie d’avoir publié un article au sujet de WP Traduction et je pense que ce service pourra intéresser quelques uns de tes lecteurs.
    Permets-moi juste d’ajouter qu’il vaut mieux m’envoyer le dossier complet du thème ou du plugin à traduire, car je peux parfois récupérer plus d’expressions à traduire avec mon logiciel professionnel que ne comporte le fichier langue.
    En effet, les créateurs de thèmes ou d’extensions ne sont pas très regardant pour ce qui est des traductions et j’ai dernièrement trouvé 1626 chaînes à traduire pour le thème premium Kleo grâce à mon logiciel professionnel alors que le fichier .pot n’en contient que 854, ce qui n’est pas anodin.

    Amicalement,

    Bruno

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *